听曹云今想当翻译家,林白瞅一眼曹云今。
“翻译家?”
“你行吗?”
曹云今拍着自个儿胸脯。
“当然了,我英文说得好着呢。”
“而且当翻译家还得从平常生活中练习单词。”
“比如说苹果,apple,得发i得音,apple。”
林白乐了。
“这倒是简单。”
“那我再考考你,橘子怎么说。”
曹云今想都没想。
“orange。”
林白继续问。
“爸爸。”
曹云今继续答。
“father。”
林白还没问完。
“妈妈。”
每问一个,曹云今都回答得很顺畅。
“mother。”
林白指着曹云今。
“最后一个啊,给你上点难度。”
“爷爷怎么说?”
压根没带犹豫的,曹云今张口就来。
“father的father。”
林白扭过头直愣愣的看向的曹云今。
“不是。”
“你要这么说,那奶奶就是mother的mother了?”
曹云今冲着林白一挥手,脸上带笑。
“别逗了您,那是姥姥。”
“奶奶怎么能是mother的mother呢。”
“奶奶是father的mother!”
好家伙。
北方的观众听得很明白,南方的观众能掰着手指算这辈分算半天。
姥姥、奶奶、外婆。
要搁在云贵川地区,还多一婆婆。
看着曹云今跟自己较真,林白哭笑不得的盯着他。
“你还挺讲究逻辑。”
曹云今理所当然的点点头。
“那当然了。”
“可是后来我觉得这个翻译过于的枯燥,不太适合我。”
“我觉得影视更加的适合我。”
“而且我有基础。”
话递到嘴边了,林白当然得往下给曹云今捧。
“您有什么基础?”
曹云今左右看了看,弯着腰对着底下观众喊。
“我打小就爱看电视连续剧!”
林白捂脸。
“多新鲜那!”